原标题:茶颜悦色再引争议!网友:故意打擦边球
茶颜悦色英文名叫“sexytea”,
你觉得合适吗?
9月9日,江苏南京第三家茶颜悦色在水游城正式开业。
近日,有南京市民表示,看到了茶颜悦色水游城店外墙上“sexytea”的英文招牌觉得不妥,认为这样的英文表述配上古典的女子形象会引发不好的联想,而此前茶颜悦色“sexytea”的英文翻译就曾引发网友讨论。
9月14日,记者咨询了南京市场监管部门的一位工作人员,对方表示,在实际执法过程中,很难判定商家使用的广告或商标是否违规,如果广告或商标的用图、用语略显低俗,或者容易给消费者带来不文明的观感,存在打擦边球嫌疑,商家应该做出整改。
英文招牌“sexytea”引争议
茶颜悦色在南京已经开了三家店,在新街口店并未看到“sexytea”的英文招牌。
而新开的水游城店两面外墙上除了有大众熟知的古典女子形象logo外,logo下面还有“sexytea”的英文字样。
有网友觉得,茶颜悦色在大家心中本来是中式奶茶的代表,具有浓厚的古典韵味,“sexytea”的英文表述显得不太相配、不适宜。
还有网友表示不理解,“sexy”虽然也有很多种不同的意思解释,可以表达“吸引人的”等,但是可选择的英文单词这么多,为什么非要选择这样一个和品牌特点关联不大,还容易引发大家误会的单词。
9月14日,记者致电了茶颜悦色,截至发稿时,还未得到官方回复。