据@人民文学出版社,2017年12月16日下午5点,著名诗人、翻译家、出版家,人民文学出版社原总编辑屠岸先生,在京逝世,享年94岁。
屠岸近照
屠岸先生是著名的诗人、作家、翻译家、出版家,1923年生于江苏省常州市,原名蒋壁厚。自幼家学深厚,并受母亲影响热爱诗歌和文学创作。他从少年时代开始写诗,到现在八十年笔耕不辍。历任上海市军事管制委员会文艺处干部,华东文化部副科长,《戏剧报》编辑部主任,人民文学出版社总编辑,编审;中国作家协会第四届理事,第五、六、七届名誉委员;中国诗歌学会副会长。2011年11月,获得“2011年中国版权产业风云人物”奖。
2016年,在人民文学出版社成立65周年茶话会上,屠岸作为人民文学出版社原总编辑做了发言,他回忆说:“人文社是我的家。当年我在中国戏剧家协会,我很希望调到人文社来。到了文革中期1973年,我们从干校回到北京,天上掉下馅饼,我没有做任何活动,分配组让我到人文社来做现代文学编辑部的主任,从此改变了我后半生的生活轨迹。”
在茶话会上,屠岸说,“一个国家如果只有物质文明而没有精神文明,这个国家是要亡国的。这不是危言耸听,而是真理。人文社对祖国的贡献就是把精神文明贡献给中国人民,贡献给广大的读者。人民文学出版社的同仁们应该感到自豪。人文社的同仁们谦虚谨慎、努力前行,他们还在努力工作,继续为中国人民提供精神食粮做出贡献。”
屠岸先生一生著述丰厚,有诗集《萱阴阁诗抄》《屠岸十四行诗》、《哑歌人的自白》《深秋有如初春》《夜灯红处课儿诗》,散文诗集《诗爱者的自白》,文化随笔《倾听人类灵魂的声音》,文学评论集《诗论·文论·剧论》,散文集《霜降文存》,口述自传《生正逢时》等。
《屠岸诗文集》书封
2016年3月,人民文学出版社出版了8卷本的《屠岸诗文集》,将上述作品集悉数收入,同时又整理收入了大量集外散篇作品。还收入了屠岸先生早年为躲避战乱而与家人辗转迁徙的逃难实录《漂流记》。全书共260多万字,可以说是屠岸先生除翻译之外的文学写作汇总性文集。
在《屠岸诗文集》的前言里,屠岸女儿章燕这样评价自己的父亲:“真善美是莎翁十四行诗主题最集中的代表,真善美也是父亲一生不懈追求的鹄的。在他的诗中,在他的文里,我们看到的、感悟到的,无不是他对永恒的至真至善至美的崇尚和追寻:真是他的坦荡,他的诚挚,他的磊落;善是他对人的善解和宽厚,对人生、对生命、对祖国、对亲朋的挚爱;美是他的谦慎之风,他的矜持与飘逸,他高洁的心灵。对真善美的追求使他的一生虽经历坎坷,却永不却步,虽命途多舛,却老而弥坚。”
屠岸1940年代初正式从事诗歌创作,收在《深秋有如初春——屠岸诗选》中那首写于1941年的《参与商》,是今天能见到的他第一首新诗。诗歌评论家骆寒超认为,屠岸是从1940年代迄今这一长段新诗史的见证人。
诗歌评论家、北京大学教授谢冕常拿屠岸和他同样敬重的牛汉先生相比,“他们是互相敬重的亲密的朋友,但他们又是性格迥异的人。牛汉先生耿直、率性、正气凛然,有北方人的豪放甚至 粗砺 的一面。但是相识久了,就会发现牛汉先生的刚中有柔,他的温情和柔软的一面是深藏不露的。同样,屠岸先生则是柔中有刚,而他的刚,也是被他外显的柔所遮蔽了——他信守的人生准则是坚定的和 不可侵犯 的”。
在谢冕看来,屠岸也是为数很少的既写新诗又写旧诗的诗人之一,至于先生(用常州话的)旧诗吟诵,已是业内一道漂亮的风景。屠岸先生还是一位杰出的翻译家,对莎士比亚和济慈的翻译,成就尤为卓著。
今年1月13日,周有光先生逝世。第二日原定北京站的庆生会已完全是追思会。屠老师是周有光先生表弟,追思会上,他说赵元仼先生、周有光先生与他都非常喜欢、并且会吟唱“常州吟颂调”。他情不自禁地吟唱杜甫“闻官军收河南河北”。